[Lyrics + Vietsub] Cô Ấy Nói – Ngải Thần – Lyrics Hot

Cô ấy nói – Ngải Thần

Hát gốc : Lâm Tuấn Kiệt 林俊傑
Cover : Ngải Thần 艾辰
Trans và sub : Aries cỏ dại ​

Pháo hoa dù đẹp đẽ đến mấy cũng chỉ tỏa sáng được vài giây, thứ còn sót lại sau cùng chỉ là tàn tro. Thời gian có thể làm dịu đi nỗi đau trong bạn. Nhưng hồi ức thì thỉnh thoảng sẽ gõ cửa ghé thăm trái tim bạn. Xem tim bạn có bao nhiêu phần cứng rắn

Anh ấy nói – Từ Vi

Cô ấy nói (她说) – Luân Tang

Cô ấy nói – Trương Bích Thần

Cô Ấy Nói – Hứa Kim Tuyền

Lời bài hát:

她静悄悄地来过
Tā jìng qiāoqiāo de láiguò
Cô ấy lặng lẽ bước đến
她慢慢带走沉默
Tā màn man dài zǒu chéng nuò
Rồi lại chầm chậm lấy đi sự trầm mặc
只是最后的承诺
Zhǐshì zùihòu de chéngnuò
Chỉ là lời hẹn ước sau cùng
还是没有带走了寂寞
Háishì méiyǒu dài zǒule jìmò
Vẫn chẳng thể lấy đi nỗi đơn độc
我们爱的没有错
Wǒmen ài de méiyǒu cuò
Tình yêu của tất cả chúng ta không hề sai
只是美丽的独秀太折磨
Zhǐshì měilì de dú xìu tài zhémó
Chỉ bởi quá đẹp tươi, mới giày vò đến thế
她说无所谓
Tā shuō wúsuǒwèi
Cô ấy nói “ chẳng sao đâu ”
只要能在夜里翻来覆去的时候有寄托
Zhǐyào néng zài yèlǐ fānláifùqù de shíhòu yǒu jìtuō
Chỉ cần trong đêm hôm, những khi trằn trọc đều hoàn toàn có thể gửi gắm tâm tư nguyện vọng
等不到天黑
Děng bù dào tiān hēi
Chẳng đợi được lúc màn đêm buông xuống
烟火不会太完美
Yānhuǒ bù hùi tài wánměi
Pháo hoa sẽ chẳng còn tỏa nắng rực rỡ nữa
回忆烧成灰 还是等不到结尾
Húiyì shāo chéng huī háishì děng bù dào jiéwěi
Hồi ức cháy thành tro, vẫn không đợi được đến hồi kết
她曾说的无所谓
Tā céng shuō de wúsuǒwèi
“ Chẳng sao đâu ” mà cô ấy đã từng nói
我怕一天一天被摧毁
Wǒ pà yītiān yītiān bèi cuīhuǐ
Tôi sợ ngày qua ngày sẽ nhạt phai đi
等不到天黑
Děng bù dào tiān hēi
Không đợi được lúc màn đêm buông xuống
不敢凋谢的花蕾
Bù gǎn diāoxiè de huālěi
Đóa hoa kia cũng chẳng dám héo tàn
绿叶在跟随 放开刺痛的滋味
Lǜyè zài gēnsúi fàng kāi cì tòng de zīwèi
Lá xanh cũng rơi theo, buông mình trước mùi vị của nỗi đau
今后不再怕天明
Jīnhòu bù zài pà tiānmíng
Từ nay về sau không còn sợ ánh bình minh nữa
我想只是害怕清醒
Wǒ xiǎng zhǐshì hàipà qīngxǐng
Mà có lẽ rằng tôi chỉ sợ phải tỉnh giấc
* * *
她静悄悄地来过
Tā jìng qiāoqiāo de láiguò
Cô ấy lặng lẽ bước đến
她慢慢带走沉默
Tā màn man dài zǒu chéng nuò
Rồi lại chầm chậm lấy đi sự trầm mặc
只是最后的承诺
Zhǐshì zùihòu de chéngnuò
Chỉ là lời hẹn ước sau cùng
还是没有带走了寂寞
Háishì méiyǒu dài zǒule jìmò
Vẫn chẳng thể lấy đi nỗi đơn độc
我们爱的没有错
Wǒmen ài de méiyǒu cuò
Tình yêu của tất cả chúng ta không hề sai
只是美丽的独秀太折磨
Zhǐshì měilì de dú xìu tài zhémó
Chỉ bởi quá đẹp tươi, mới giày vò đến thế

她说无所谓

Tā shuō wúsuǒwèi
Cô ấy nói “ chẳng sao đâu ”
只要能在夜里翻来覆去的时候有寄托
Zhǐyào néng zài yèlǐ fānláifùqù de shíhòu yǒu jìtuō
Chỉ cần trong đêm hôm, những khi trằn trọc đều hoàn toàn có thể gửi gắm tâm tư nguyện vọng
等不到天黑
Děng bù dào tiān hēi
Chẳng đợi được lúc màn đêm buông xuống
烟火不会太完美
Yānhuǒ bù hùi tài wánměi
Pháo hoa sẽ chẳng còn bùng cháy rực rỡ nữa
回忆烧成灰 还是等不到结尾
Húiyì shāo chéng huī háishì děng bù dào jiéwěi
Hồi ức cháy thành tro, vẫn không đợi được đến hồi kết
她曾说的无所谓
Tā céng shuō de wúsuǒwèi
“ Chẳng sao đâu ” mà cô ấy đã từng nói
我怕一天一天被摧毁
Wǒ pà yītiān yītiān bèi cuīhuǐ
Tôi sợ ngày qua ngày sẽ nhạt phai đi
等不到天黑
Děng bù dào tiān hēi
Không đợi được lúc màn đêm buông xuống
不敢凋谢的花蕾
Bù gǎn diāoxiè de huālěi
Đóa hoa kia cũng chẳng dám héo tàn
绿叶在跟随 放开刺痛的滋味
Lǜyè zài gēnsúi fàng kāi cì tòng de zīwèi
Lá xanh cũng rơi theo, buông mình trước mùi vị của nỗi đau
今后不再怕天明
Jīnhòu bù zài pà tiānmíng
Từ nay về sau không còn sợ ánh bình minh nữa
我想只是害怕清醒
Wǒ xiǎng zhǐshì hàipà qīngxǐng
Chỉ là tôi sợ phải tỉnh giấc
* * *
等不到天黑
Děng bù dào tiān hēi
Chẳng đợi được lúc màn đêm buông xuống
烟火不会太完美
Yānhuǒ bù hùi tài wánměi
Pháo hoa sẽ chẳng còn rực rỡ tỏa nắng nữa
回忆烧成灰 还是等不到结尾
Húiyì shāo chéng huī háishì děng bù dào jiéwěi
Hồi ức cháy thành tro, vẫn không đợi được đến hồi kết
她曾说的无所谓
Tā céng shuō de wúsuǒwèi
“ Chẳng sao đâu ” mà cô ấy đã từng nói
我怕一天一天被摧毁
Wǒ pà yītiān yītiān bèi cuīhuǐ
Tôi sợ ngày qua ngày sẽ nhạt phai đi
等不到天黑
Děng bù dào tiān hēi
Không đợi được lúc màn đêm buông xuống
不敢凋谢的花蕾
Bù gǎn diāoxiè de huālěi
Đóa hoa kia cũng chẳng dám héo tàn
绿叶在跟随 放开刺痛的滋味
Lǜyè zài gēnsúi fàng kāi cì tòng de zīwèi
Lá xanh cũng rơi theo, buông mình trước mùi vị của nỗi đau
今后不再怕天明
Jīnhòu bù zài pà tiānmíng
Từ nay về sau không còn sợ ánh bình minh nữa
我想只是害怕清醒
Wǒ xiǎng zhǐshì hàipà qīngxǐng
Có lẽ tôi chỉ sợ phải tỉnh giấc mà thôi

Lời Việt: Hứa Kim Tuyền

Bước đến bên tôi như làn gió
Khẽ lướt nhanh bay theo ngàn mây
Mang theo là lời hẹn ước ấy
Để nỗi buồn ở lại nơi đây
Chẳng lấy ..
Một tình yêu chẳng sai chẳng đúng
Chỉ kỉ niệm vỡ tan là lúc rất đau lòng
Như lời cô ấy nói
Không sao mà vì đêm về
Vẫn luôn có người ở bên vỗ về an ủi
Màn đên chưa kịp tắt
Pháo hoa tàn như tim vỡ tan
Trời còn chưa kịp sáng
Ánh dương đã hấp tấp vội vàng dở dang
Lời cô ấy đã nói cùng tôi
Sợ một mai này tôi cũng quên mất thôi .
Màn đêm chưa kịp tắt
Pháo hoa tàn như tim úa tàn
Trời còn chưa kịp sáng
Tôi còn ôm mộng mơ giữa đàng

Không lo sợ ngày mai sẽ đến

Tôi chỉ sợ sẽ phải thức giấc đang mơ .
Điều anh lo nhất chỉ sợ sẽ phải thức giấc đang mơ !

Source: https://nhacchuong.net
Category: Bảng xếp hạng nhạc chuông

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Trả lời

Liên hệ với chúng tôi

Some text some message..
Link xoilac 1 anstad.com, Link xoilac 2 sosmap.net, Link xoilac 3 cultureandyouth.org, Link xoilac 4 xoilac1.site, Link xoilac 5 phongkhamago.com, Link xoilac 6 myphamtocso1.com, Link xoilac 7 greenparkhadong.com,