心の中 いつもいつもえがいてる(えがいてる)
夢をのせた自分だけの世界地図(タケコプタ〜)
|
Kokoro no naka Itsu mo itsu mo Egai iteru ( egai iteru ! ! ! ) Yume wo naze ta jibun nageno Sekai kizu ( take koputa ! ! ! )
|
Trong trái tim tôi luôn luôn vẽ nên ( vẫn luôn vẽ nên ) Thế giới của tôi luôn chứa đầy những giấc mơ ( chong chóng tre )
|
空を飛んで時間を越えて 遠い国でも
ドアをあけてほら行きたいよ 今すぐ(どこでもドア〜)
|
Sora wo tonda Toki wo koe tai towai kuni demo Kou wa okake kaho ma hikikai yoimattsuru ( doko demo DOA ! ! ! )
|
Bay lên không và vượt qua thời hạn đến một đất ước xa xôi Mở cánh cửa ấy ra, tôi luôn muốn đến đó ( cánh cửa thần kì )
|
大人になったら忘れちゃうのかな?
そんな時には思い出してみよう
|
Okou mani na kara tasu e tai mo kana Shou kuna to kimi wa Omoi ta shite ryou
|
Khi lớn lên, tôi có lẽ rằng sẽ quên hết chăng ? Nhưng không sao, vì tôi luôn biết chắc như đinh một điều
|
Shalalalala 僕の心に
いつまでもかがやく夢
ドラえもん そのポケットで かなえさせてね
|
Sha la la la boku no wakoroi Itsu doraemon takaya ku yume Doraemon ! ! ! Sono POKKE sore kanae sasete ne
|
Sha la la la la trong trái tim tôi này … Có một tham vọng đang cháy bỏng Doraemon, với chiếc túi thần kì sẽ thực thi giấc mơ ấy
|
Shalalalala 歌をうたおう
みんなでさあ手をつないで
ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて
|
Sha la la la muka wo ukabu wo Minna re satte wo suna ite Doraemon ! ! ! sekai tsumu ni yume wo sou aru se sasette
|
Sha la la la la Hãy cùng hát lên nào Mọi người cùng nắm chặt tay nhé Doraemon, trong quốc tế thần kì ấy sẽ lấp đầy những giấc mơ
|
やりたいこと 行きたい場所 見つけたら(みつけたら)
迷わないで 靴を履いて 出かけよう(タイムマシン〜)
|
Yaita wa koto iki tai massho Mitsu ki tara ( mitsu ki tara ! ! ! ) Mayo wa naide kutsu wo haitte Taka ke yowa ( ai runa waki ! ! ! )
|
Bạn nếu muốn đi chơi ở khắp nơi ( đi chơi khắp nơi ) Đi ra ngoài một mình rất dễ bị lạc ( cỗ máy thời hạn )
|
大丈夫さ ひとりじゃない 僕がいるから
キラキラ輝く 宝物探そうよ(四次元ポケット〜)
|
Taishou gu sa hitori janai boku da iru kara Hiida ki yaki ga yaku takara mono saga soo moyo (yoo gi genki POKKE ta!!!)
|
Tới khi tôi lớn lên sẽ không phải đi một mình nữa Tôi đi tìm kho tàng sáng lấp lánh lung linh ( túi thần kì )
|
道に迷っても 泣かないでいいよ
秘密の道具で 助けてあげるよ
|
Michi nima yotte mo naka nai de iki yo Kimitsu no boku de tasu kete ageru yo
|
Bạn nếu bị lạc đường thì đừng khóc quá hấp tấp vội vàng Tôi sẽ đưa cho bạn một bảo vật bí hiểm
|
Shalalalala 口笛吹いて
高らかに歩き出そう
ドラえもん あの街まで届けばいいね
|
Sha la la la michi kure tsui te Taka naka ni aru kigasou wo Doraemon ! ! ! ano machi made kono ke maii ne
|
Sha la la la la Hãy cùng thổi sáo nào Và hãy cùng bước một bước lớn Doraemon, trong một thành phố lớn hy vọng sẽ nhận được
|
Shalalalala 僕らの未来
夢がいっぱいあふれてるよ
ドラえもん 君がいれば みんなが 笑顔になる
|
Sha la la la la boku gano mirai Yume ma ippai aku gake ruyoo Doraemon ! ! ! kimi ga ite ta minna kae ga hoo minai
|
Sha la la la la tương lai của tất cả chúng ta Đều chứa đầy trong những giấc mơ ấy Doraemon, bạn gặp ai đều sẽ mỉm cười ngay
|
大人になっても きっと忘れない
大切な思い いつまでもずっと
|
Oto nani natte mo kimito wa sure nai Taisetsu na omoi Itsu wa doraemon sugu mo
|
Khi lớn lên, tôi có lẽ rằng sẽ quên hết chăng ? Nhưng không sao, vì tôi luôn biết chắc như đinh một điều
|
Shalalalala 僕の心に
いつまでもかがやく夢
ドラえもん そのポケットで かなえさせてね
|
Sha la la la la boku no wakoroi Itsu na doraemon takayaku yume Doraemon ! ! ! so no POKKE sore kanae sasete ne
|
Sha la la la la trong trái tim tôi này… Có một ước mơ đang cháy bỏng Doraemon, với chiếc túi thần kì sẽ thực hiện giấc mơ ấy
|
Shalalalala 歌をうたおう
みんなでさあ手をつないで
ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて
|
Sha la la la la muka wo ukabu wo Minna re satte wo sunai te Doraemon ! ! ! sekai tsumu ni yume wo sou aru se sasette
|
Sha la la la la Hãy cùng hát lên nào Mọi người cùng nắm chặt tay nhé Doraemon, trong quốc tế thần kì ấy sẽ lấp đầy những giấc mơ
|