Je T’aime – Em yêu anh: Lời tỏ tình của con tim tan vỡ

Âm nhạc là sự diệu kỳ xóa tan mọi khoảng cách của ngôn từ, là sợi dây liên kết con tim tới con tim. Không cần phải đọc thông viết thạo tiếng Pháp bạn mới cảm nhận được ý nghĩa của bài hát Je T’aime – Em yêu anh. Chỉ cần lắng nghe thôi, mọi con tim yêu sẽ hiểu được tình yêu cháy bỏng và nỗi đau da diết của người con gái ẩn giấu trong giai điệu của Je T’aime .
Je T’aime là bản nhạc Pháp bất hủ do Lara Fabian bộc lộ, nữ ca sĩ năng lực sinh năm 1970 mang 2 quốc tịch Canada và Bỉ, người hoàn toàn có thể hát nhiều thứ tiếng như Anh, Đức, Pháp, Ý, Nga, Tây Ban Nha … Lara Fabian còn là một nhạc sỹ ưa dòng trữ tình, những bản tình ca cô viết thường dùng ca từ thân mật nhưng poóng phú và giàu xúc cảm khiến người nghe cảm nhận được sự chân thành và tính hình tượng sâu bên trong lời ca .
Je T’aime có lẽ rằng là ca khúc khiến Lara Fabian trải qua nhiều cung bậc của xúc cảm nhất mà cô từng biểu lộ. Trong một bài phỏng vấn, Lara Fabian cho biết, lần nào bộc lộ ca khúc này cũng khiến cô không nén được xúc cảm đến rơi nước mắt .

Lara Fabian từng nhiều lần rơi nước mắt trên sân khấu khi bộc lộ Je T’aime .
Je T’aime được phát hành như một đĩa đơn vào năm 1997 và cũng nằm trong album Pure của Lara Fabian. Sau khi ra đời, ca khúc đã bán được hơn một triệu bản trên toàn quốc tế. Một năm sau, năm 1998, Je T’aime giành phần thưởng Ca khúc được yêu thích nhất của năm trong lễ trao giải Félix Awards .
Dù không biết tiếng Pháp, nhưng mở đĩa nhạc lên và đọc bản dịch thô lời bài hát, người nghe sẽ cảm nhận được những hụt hẫng về một mối tình không thành, tuy nhẹ nhàng mà vô cùng đau đớn của cô gái. Âm điệu vang lên nhưng những lời bộc bạch, hờn trách của một con tim tan vỡ dành cho người mình yêu. Người con gái với nỗi lòng bi thương, đầu óc trống rỗng, con tim nghẹn đắng khi quyết định hành động rời xa chàng trai cô yêu. Cô luôn hồi tưởng lại những phút giây niềm hạnh phúc khi hai người còn bên nhau cho đến tận lúc cô dối lòng nói chia tay, dù vậy, cô vẫn muốn người con trai ấy hiểu rằng, cô còn yêu anh rất nhiều .
Lý do vì sao chàng trai và cô gái chia tay không được đề cập trong bài hát khiến người nghe tò mò. Đã có nhiều lý giải về những đoạn ca từ khó hiểu trong lời bài hát nhưng chưa có giả định nào thỏa lòng tình nhân nhạc .
Cảm xúc trong Je T’aime mãnh liệt nhưng nghẹn ngào, kìm nén. Cảm xúc hỗn độn này hòa quyện với giọng ca tràn trề nội lực và du dương của Lara Fabian đã làm nên một bản tình ca bất hủ, làm lay động biết bao trái tim những cặp đôi bạn trẻ đã yêu và đang yêu .
Đành rằng có nhiều cách cho tất cả chúng ta xa nhau
Sự rạn nứt cũng hoàn toàn có thể khiến tất cả chúng ta không còn chung đường
Trong lạng lẽ cay đắng, em quyết định hành động thứ tha toàn bộ
Những lỗi lầm mà người ta gặp phải vì quá yêu nhau
Đành rằng người con gái chưa trưởng thành trong em chỉ biết yên cầu
Gần như một người mẹ, anh che chở, bảo bọc cho em

Em đòi hỏi ở anh thứ tình cảm mà người ta vốn không có quyền chia sẻ

Đến tận lời nói, trong cả giấc mơ, em luôn gào thét
Em yêu anh, em yêu anh
Như một kẻ điên, như một người lính trung thành với chủ
Như một ngôi sao 5 cánh màn bạc
Em yêu anh, em yêu anh
Như con sói đơn độc, như chúa tể rừng sâu
Như một người đàn ông mà em biết mình không khi nào hoàn toàn có thể
Anh có thấy không, em yêu anh đến thế nào .
Những tranh luận về nguyên do sống mãi của Je T’aime đã diễn ra vài thập kỷ mà vẫn chưa tới hồi kết. Có lời đồn thổi cho rằng, Lara Fabian đã gặp một cú sốc tình cảm rất lớn khiến cô thành công xuất sắc trong việc biểu lộ ca khúc này. Họ đồn đoán rằng, một người Lara yêu thương đã không may gặp tai nạn thương tâm qua đời ngay trước đêm màn biểu diễn ca khúc Je T’aime của cô. Vì quá đau thương nên cô trút mọi tâm tình, hòa mình vào âm nhạc, như thể chính mình là cô gái trong ca khúc .
Một số quan điểm khác xét tới thực trạng thực tiễn sinh ra của bài hát mới là nguyên nhân tạo nên sự thành công xuất sắc của ca khúc. Ở Canada lúc bấy giờ diễn ra những trào lưu đấu tranh đưa quyền bình đẳng của những người đồng tính vào Đạo luật Nhân quyền Canada. Giới phản hồi âm nhạc suy diễn, cô gái trong bài hát cũng đã phải lòng một chàng trai đồng tính. Chàng trai so với cô gái chỉ có tình đồng đội phủ bọc che chở, không phải là tình yêu nam nữ. Sự vô vọng của cô gái vỡ òa khi bị khước từ vì tình yêu của cô dành cho anh không hề thua kém gì một ai .
Tuy nhiên, toàn bộ chỉ là lý giải theo quan điểm chủ quan cho những ca từ đau thương của Je T’aime. Tình yêu đến hoang dại của cô gái làm nhức lòng người nghe mỗi khi đoạn điệp khúc vang lên. Những ai từng không có một tình yêu toàn vẹn khi lắng nghe bài hát này sẽ cảm nhận được sự cảm thông, đồng cảnh ngộ và có lẽ rằng, đây là liều thuốc an ủi niềm tin rất hiệu suất cao. Tình yêu không có lỗi, chỉ là cần thêm một chút ít nhân duyên .
Em đã tin cậy mà trao cho anh cả nụ cười và những điều bí hiểm
Những thứ mà người canh giữ không được phép hé lộ ra ngoài
Lara Fabian đã biểu lộ thành công xuất sắc từng cảm hứng của ca khúc, lúc trầm lúc bổng, lúc bi ai, oán thán, lúc yêu thương da diết. Nhắc đến Je T’aime, tình nhân nhạc luôn nghĩ đến Lara Fabian, cô và Je T’aime khi trở thành một cặp mới tạo nên hiệu ứng xúc cảm âm nhạc mãnh liệt đến như vậy .

Source: https://nhacchuong.net
Category: Bảng xếp hạng nhạc chuông

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Trả lời

Liên hệ với chúng tôi

Some text some message..