Học tiếng Nhật qua bài hát Lemon| Phụ đề Việt, Nhật

Tuần này Kosei xin được ra mắt và học tiếng Nhật qua bài hát Lemon siêu mê hoặc, nghe và cảm nhận nhé ! ! ! Cuối tuần cùng học tiếng Nhật qua bài hát cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei nhé !

Học tiếng Nhật qua bài hát Lemon

夢ならばどれほどよかったでしょう

Thật tuyệt biết bao nếu như tất cả chỉ là ảo mộng

未(いま)だにあなたのことを夢にみる

Đến tận giờ đây em vẫn Open trong giấc mơ của anh

忘れた物を取りに帰るように

Khi vô tình bỏ quên một thứ gì ta phải quay lại lấy

古びた思い出の埃を払う

Anh cũng vậy, phủi đi lớp bụi nơi những hoài niệm xưa cũ để tìm lại kỉ niệm .

戻らない幸せがあることを最後にあなたが教えてくれた

Điều ở đầu cuối em đã dạy cho anh là trên đời có những niềm hạnh phúc một khi đã qua đi sẽ không quay lại

言えずに隠してた昏い過去も

Quá khứ đen tối của anh đã chôn giấu đi chẳng thể nói ra ,

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

Có lẽ nó sẽ vĩnh viễn ở trong bóng tối nếu như em không Open .

きっともうこれ以上 傷つくことなどありはしないとわかっている

Nhất định không sống sót đau thương nào to lớn hơn đau thương anh phải chịu đựng

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

Cho dù ngày ấy có đau buồn, ngày ấy có khổ đau

そのすべてを愛してた あなたとともに胸に残り離れない 

Anh vấn yêu toàn bộ những khoảnh khắc, với em bên cạnh

苦いレモンの匂い

Không chịu rời bỏ nơi lồng ngực này, là hương chanh với dư vị tình yêu đắng nồng

雨が降り止むまでは帰れない

Anh không hề ngừng lại cho đến khi mưa ngừng rơi

今でもあなたはわたしの光

Và cho đến giờ đây em vẫn luôn là ánh sáng trong anh .

暗闇であなたの背をなぞった

Trong bóng tối anh tìm kiếm bóng sống lưng em

その輪郭を鮮明に覚えている

Con đường ấy đã khắc sâu vào tâm lý anh

受け止めきれないものと出会うたび

Mỗi khi anh phải đương đầu với những chuyện không hề thuận tiện tiếp đón

溢れてやまないのは涙だけ

Không có gì ngoài những giọt nước mắt anh đang tuôn rơi

何をしていたの 何を見ていたの

Em đang làm gì khi ấy? em đang nhìn đi đâu khi ấy

わたしの知らない横顔で

Em quay mặt mặt sang ngang với biểu cảm thật lạ lẫm

どこかであなたが今 わたしと同じ様な

Không màng chuyện em đang ở nơi đâu, nhưng chỉ là nếu như em giống anh

涙にくれ 淋しさの中にいるなら

Cũng đang phải chịu đựng nỗi đơn độc cũng đang chìm đắm trong nước mắt

わたしのことなどどうか 忘れてください

Thì xin em đấy, bằng cách nào đó hãy quên anh đi

そんなことを心から願うほどに

Bằng tổng thể những gì chân thành nhất từ đáy lòng anh, anh cầu xin em đấy

今でもあなたはわたしの光

Vì cho đến giờ đây em vẫn là ánh sáng trong anh .

自分が思うより恋をしていたあなたに

Tình yêu anh dành cho em nhiều hơn những gì anh nghĩ

 あれから思うように 息ができない

Em thấy đấy anh yêu em nhiều đến nỗi chính bản thân không hề thở được

あんなに側にいたのに まるで嘘みたい

Dù cho em luôn ở bên cạnh anh nhưng tưởng chừng như đó không phải thực sự

 とても忘れられない それだけが確か

Điều duy nhất anh không hề phủ định là nhất định anh không thể nào quên em

 あの日の悲しみさえ

Dù ngày đó có buồn

 あの日の苦しみさえ

Ngày đó có khổ đau

 そのすべてを愛してた あなたとともに

Anh vẫn yêu tổng thể những khoảnh khắc với em bên cạnh

 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

Không chịu rời bỏ nồng ngực này, đó là hương chanh với dư vị tình yêu đắng nồng

雨が降り止むまでは帰れない

Anh không hề về cho đến khi cơn mưa kia ngừng rơi

 切り分けた果実の片方の様に

Tựa như nửa phần của thứ trái cây bị cắt đôi

今でもあなたはわたしの光

Và cho đến giờ đây em vẫn luôn là ánh sáng trong anh .
Học thêm một bài hát tiếng Nhật nữa cùng Trung tâm tiếng Nhật Kosei nhé :

>>> Chiếc máy bay giấy 365 ngày

>> > Khóa học N3 Online
>> > Ngữ pháp N2 với にほかならない
>> > Học tiếng Nhật qua truyện cổ tích Công chúa đội chậu

Source: https://nhacchuong.net
Category: Bảng xếp hạng nhạc chuông

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Trả lời

Liên hệ với chúng tôi

Some text some message..