HỌC TIẾNG TRUNG QUA BÀI HÁT “THIẾU NIÊN” – https://nhacchuong.net
Dưới đây là lời bài hát Thiếu niên gồm có chữ Hán, phiên âm pinyin và bản dịch :
换种生活让自己变得快乐
Huàn zhǒng shēnghuóràng zìjǐ biàn dé kuàilè
Đổi cách sống khiến bản thân vui vẻ hơn
放弃执著天气就会变得不错
fàngqì zhízhuótiānqì jiù huì biàn dé bùcuò
Buông bỏ sự cố chấp trời sẽ hửng nắng
每次走过都是一次收获
měi cì zǒuguòdōu shì yīcì shōuhuò
Mỗi bước đi đều là một lần thu hoạch
还等什么 做对的选择
hái děng shénme zuò duì de xuǎnzé
Còn chờ đợi gì, đưa ra chọn lựa đúng đắn
过去的就让它过去吧
guòqù de jiù ràng tā guòqù ba
Đã là quá khứ rồi thì cứ để nó quá đi
别管那是一个玩笑还是谎话
biéguǎn nà shì yīgè wánxiào háishì huǎnghuà
Không quan tâm đó là đùa vui hay là lời nói dối
路在脚下其实并不复杂
lù zài jiǎoxià qíshí bìng bù fùzá
Bước chân trên đường thực ra không hề phức tạp
只要记得你是你呀
zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ ya
Chỉ cần nhớ bạn là chính mình thôi
Wu oh oh
Wu oh oh
我还是从前那个少年没有一丝丝改变
wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián méiyǒu yīsī sī gǎibiàn
Tôi vẫn là thiếu niên trước đây, không chút đổi thay
时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减
shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zài xīnzhōng xìnniàn sīháo wèi jiǎn
Thời gian chỉ là sự khảo nghiệm, tâm niệm trong lòng vẫn chưa từng lùi bước
眼前这个少年还是最初那张脸
yǎnqián zhège shàonián háishì zuìchū nà zhāng liǎn
Thiếu niên ở trước mắt vẫn là gương mặt thuở ban đầu
面前再多艰险不退却
miànqián zài duō jiānxiǎn bù tuìquè
Đối mặt với bao nguy hiểm cũng chẳng lùi bước
Say never never give up Like a fire
Nói rằng không khi nào từ bỏ, giống như ngọn lửa rực cháy
换种生活让自己变得快乐
Huàn zhǒng shēnghuóràng zìjǐ biàn dé kuàilè
Đổi cách sống khiến bản thân vui vẻ hơn
放弃执著天气就会变得不错
fàngqì zhízhuótiānqì jiù huì biàn dé bùcuò
Buông bỏ sự cố chấp trời sẽ hửng nắng
每次走过都是一次收获
měi cì zǒuguòdōu shì yīcì shōuhuò
Mỗi bước đi đều là một lần thu hoạch
还等什么 做对的选择
hái děng shénme zuò duì de xuǎnzé
Còn chờ đợi gì, đưa ra chọn lựa đúng đắn
过去的就让它过去吧
guòqù de jiù ràng tā guòqù ba
Đã là quá khứ rồi thì cứ để nó quá đi
别管那是一个玩笑还是谎话
biéguǎn nà shì yīgè wánxiào háishì huǎnghuà
Không quan tâm đó là đùa vui hay là lời nói dối
路在脚下其实并不复杂
lù zài jiǎoxià qíshí bìng bù fùzá
Bước chân trên đường thực ra không hề phức tạp
只要记得你是你呀
zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ ya
Chỉ cần nhớ bạn là chính mình thôi
Wu oh oh
Wu oh oh
我还是从前那个少年没有一丝丝改变
wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián méiyǒu yīsī sī gǎibiàn
Tôi vẫn là thiếu niên trước đây, không chút đổi thay
时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减
shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zài xīnzhōng xìnniàn sīháo wèi jiǎn
Thời gian chỉ là sự khảo nghiệm, tâm niệm trong lòng vẫn chưa từng lùi bước
眼前这个少年还是最初那张脸
yǎnqián zhège shàonián háishì zuìchū nà zhāng liǎn
Thiếu niên ở trước mắt vẫn là gương mặt thuở ban đầu
面前再多艰险不退却
miànqián zài duō jiānxiǎn bù tuìquè
Đối mặt với bao gian truân cũng chẳng lùi bước
Say never never give up Like a fire
Nói rằng không khi nào từ bỏ, giống như ngọn lửa rực cháy
追逐生命里光临身边的每道光
zhuīzhú shēngmìng lǐ guānglín shēnbiān de měi dàoguāng
Đuổi theo ánh sáng đèn biển ở bên cạnh chúng ta trong cuộc đời
让世界因为妳的存在变的闪亮
ràng shìjiè yīnwèi nǎi de cúnzài biàn de shǎn liàng
Khiến thế giới phát sáng nhờ vào sự tồn tại của em
其实妳我他并没有什么不同
qíshí nǎi wǒ tā bìng méiyǒu shén me bùtóng
Thực ra em, tôi và cậu ấy không có gì khác biệt
只要你愿为希望画出一道想像
zhǐyào nǐ yuàn wéi xīwàng huà chū yīdào xiǎngxiàng
Chỉ cần em nguyện ý hy vọng vẽ ra một mảng tưởng tượng
成长的路上必然经历很多风雨
chéngzhǎng de lùshàng bìrán jīnglì hěnduō fēngyǔ
Bước đường trưởng thành chắc chắn phải trải qua rất nhiều phong ba
相信自己终有属于你的盛举
xiāngxìn zìjǐ zhōng yǒu shǔyú nǐ de shèngjǔ
Hãy tin rằng bản thân cuối cùng sẽ có thành tựu thuộc về riêng mình
别因为磨难 停住妳的脚步
bié yīnwèi mónàn tíng zhù nǎi de jiǎobù
Đừng vì khó khăn mà dừng bước
坚持住 就会拥有属于你的蓝图
jiānchí zhù jiù huì yǒngyǒu shǔyú nǐ de lántú
Kiên trì bước tiếp sẽ mở ra map của riêng mình
我还是从前那个少年没有一丝丝改变
wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián méiyǒu yīsī sī gǎibiàn
Tôi vẫn là thiếu niên trước đây, không chút đổi thay
时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减
shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zài xīnzhōng xìnniàn sīháo wèi jiǎn
Thời gian chỉ là sự khảo nghiệm, tâm niệm trong lòng vẫn chưa từng lùi bước
眼前这个少年还是最初那张脸
yǎnqián zhège shàonián háishì zuìchū nà zhāng liǎn
Thiếu niên ở trước mắt vẫn là gương mặt thuở ban đầu
面前再多艰险不退却
miànqián zài duō jiānxiǎn bù tuìquè
Đối mặt với bao gian truân cũng chẳng lùi bước
Say never never give up Like a fire
Nói rằng không khi nào từ bỏ, giống như ngọn lửa rực cháy
我还是从前那个少年miya
wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián miya
Tôi vẫn là thiếu niên trước đây
我还是从前那个少年miya
wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián miya
Tôi vẫn là thiếu niên trước đây
我还是眼前这个少年miya
wǒ háishì yǎnqián zhège shàonián miya
Tôi vẫn là thiếu niên trước mắt
我还是从前那个少年miya
wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián miya
Tôi vẫn là thiếu niên trước đây
Source: https://nhacchuong.net
Category: Bảng xếp hạng nhạc chuông