Học tiếng Trung qua bài hát “Gió nổi lên rồi” – Con Đường Hoa Ngữ

Gió nổi lên rồi là một ca khúc bất hủ trong những buổi lễ tốt nghiệp tại những trường của Trung Quốc. Bài hát kể về một chàng trai rời xa quê nhà để kiếm sống. Anh ta đã dạt dẹo vượt qua biết bao khổ cực và rồi trưởng thành. Cùng học tiếng Trung qua bài hát “ Gió nổi lên rồi ” ( 起风了 ) do Châu Thâm ( 周深 ) trình diễn nhé !Xem thêm : Học tiếng Trung qua bài “ Gặp em đúng lúc ”

Lời bài hát “Gió nổi lên rồi”

我曾將青春翻湧成她

Wǒ céng jiāng qīngchūn fānyǒng chéng tā

Tôi từng dâng tất thảy nhiệt huyết thanh xuân cho cô gái ấy

也曾指尖彈出盛夏

yě céng zhǐ jiān tán chū shèngxiàVà những ngón tay từng gảy lên câu truyện tình mùa hạ

心之所動 且就隨緣去吧

xīn zhī suǒ dòng qiě jiù suíyuán qù baNếu tim này đã rung động thì cứ để mọi thứ tùy duyên thôi mà

Lời 1

這一路上走走停停

zhè yī lùshàng zǒu zǒu tíng tíngSuốt chặng đường đi đi dừng dừng

順著少年漂流的痕跡

shùnzhe shàonián piāoliú de hénjīTheo dấu chân phiêu lưu của chàng trai trẻ

邁出車站的前一刻

mài chū chēzhàn de qián yīkèKhoảnh khắc sắp ra khỏi nhà ga

竟有些猶豫

jìng yǒuxiē yóuyùBỗng có chút chần chừ

不禁笑這近鄉情怯

bùjīn xiào zhè jìn xiāngqíng qièĐành cười khổ vậy ra cái cảm xúc quyến luyến quê nhà

仍無可避免

réng wú kě bìmiǎnVẫn chẳng cách nào tránh khỏi

而長野的天 依舊那麼暖

ér zhǎngyě de tiān yījiù nàme nuǎnMà khung trời Nanago vẫn ấm cúng như thế

風吹起了從前

fēngchuī qǐle cóngqiánGió đã nổi lên rồi, thổi lên hồi ức thuở xưa

從前初識這世間 萬般流連

cóngqián chū shì zhè shìjiān wànbān liúliánThuở mới nhận biết quốc tế này là biết mấy lưu luyến

看著天邊似在眼前

kànzhe tiānbiān sì zài yǎnqiánNhìn thấy đường chân trời như chỉ ngay trước mắt kia

也甘願赴湯蹈火去走它一遍

yě gānyuàn fùtāngdǎohuǒ qù zǒu tā yībiànCũng sẵn lòng vượt lửa băng sông thưởng thức một lần

如今走過這世間 萬般流連

rújīn zǒuguò zhè shìjiān wànbān liúliánCòn giờ đây khi đã đi một vòng trần gian này, tất thảy mọi lưu luyến

翻過歲月不同側臉

fānguò suìyuè bùtóng cè liǎnĐã nhìn thấu mọi góc cạnh khác nhau của tháng năm

措不及防闖入你的笑顏 闖入你的笑顏

cuò bùjí fáng chuǎngrù nǐ de xiàoyánBỗng giật mình sa vào nụ cười đôi môi em

我曾難自拔於世界之大

wǒ céng nán zìbá yú shìjiè zhī dàTa từng khó khăn vất vả thoát khỏi cám dỗ của quốc tế to lớn

也沉溺於其中夢話

yě chénnì yú qízhōng mènghuàCũng từng đắm chìm trong những lời nói mơ mộng

不得真假 不做掙扎 不懼笑話

bùdé zhēn jiǎ bù zuò zhēngzhá bù jùxiàohuàKhông biết thật giả, không thèm tranh đấu, cũng chẳng sợ bị cười chê

我曾將青春翻湧成她

Wǒ céng jiāng qīngchūn fānyǒng chéng tāTôi từng dâng tất thảy nhiệt huyết thanh xuân cho cô ấy

也曾指尖彈出盛夏

yě céng zhǐ jiān tán chū shèngxiàVà những ngón tay từng gảy lên câu truyện tình mùa hạ

心之所動 且就隨緣去吧

xīn zhī suǒ dòng qiě jiù suíyuán qù baNếu tim này đã rung động thì cứ để mọi thứ tùy vào duyên phận

逆著光行走 任風吹雨打

nìzhe guāng xíngzǒu rèn fēngchuī yǔ dǎCứ ngược sáng mà đi, mặc cho gió táp mưa sa .

Lời 2

短短的路走走停停

duǎn duǎn de lù zǒu zǒu tíng tíngĐoạn đường ngắn ngủi đi đi dừng dừng

也有了幾分的距離

yěyǒule jǐ fēn de jùlíCũng đã có vài phần khoảng cách

不知撫摸的是故事 還是段心情

bùzhī fǔmō de shì gùshì háishì duàn xīnqíngChẳng biết đang vỗ về chuyện xưa hay là tâm tình đứt quãng

也許期待的不過是 與時間為敵

yěxǔ qídài de bùguò shì yǔ shíjiān wèi díCó lẽ chờ mong chính là kẻ địch của thời hạn

再次看到你

zàicì kàn dào nǐ

Lại một lần nữa gặp được em

微涼晨光裡

wēi liáng chénguāng lǐTrong hơi lạnh nắng sớm

笑得很甜蜜

xiào dé hěn tiánmìEm cười lên ngọt ngào biết bao

從前初識這世間 萬般流連

cóngqián chū shì zhè shìjiān wànbān liúliánThuở mới nhận biết quốc tế này là biết mấy lưu luyến

看著天邊似在眼前

kànzhe tiānbiān sì zài yǎnqiánNhìn thấy đường chân trời như chỉ ngay trước mắt kia

也甘願赴湯蹈火去走它一遍

yě gānyuàn fùtāngdǎohuǒ qù zǒu tā yībiànCũng sẵn lòng vượt lửa băng sông thưởng thức một lần

如今走過這世間 萬般流連

rújīn zǒuguò zhè shìjiān wànbān liúliánCòn giờ đây khi đã đi một vòng trần gian này, tất thảy mọi lưu luyến

翻過歲月不同側臉

fānguò suìyuè bùtóng cè liǎnĐã nhìn thấu mọi góc cạnh khác nhau của tháng năm

措不及防闖入你的笑顏 闖入你的笑顏

cuò bùjí fáng chuǎngrù nǐ de xiàoyánBỗng giật mình sa vào nụ cười đôi môi em

我曾難自拔於世界之大

wǒ céng nán zìbá yú shìjiè zhī dàTa từng khó khăn vất vả thoát khỏi cám dỗ của quốc tế to lớn

也沉溺於其中夢話

yě chénnì yú qízhōng mènghuàCũng từng đắm chìm trong những lời nói mơ mộng

不得真假 不做掙扎 不懼笑話

bùdé zhēn jiǎ bù zuò zhēngzhá bù jùxiàohuàKhông biết thật giả, không thèm tranh đấu, cũng chẳng sợ bị cười chê

我曾將青春翻湧成她

Wǒ céng jiāng qīngchūn fānyǒng chéng tāTôi từng dâng tất thảy nhiệt huyết thanh xuân cho cô ấy

也曾指尖彈出盛夏

yě céng zhǐ jiān tán chū shèngxiàVà những ngón tay từng gảy lên câu truyện tình mùa hạ

心之所動 且就隨緣去吧

xīn zhī suǒ dòng qiě jiù suíyuán qù baNếu tim này đã rung động thì cứ để mọi thứ tùy vào duyên phận

晚風吹起你鬢間的白髮

wǎn fēngchuī qǐ nǐ bìn jiān de bái fàGió đêm thổi qua những sợi bạc ẩn trong đôi hàng tóc mai

撫平回憶留下的疤

fǔ píng huíyì liú xià de bāXoa dịu đi những vết sẹo mà hồi ức xưa để lại

你的眼中 明暗交雜 一笑生花

nǐ de yǎnzhōng míng’àn jiāo zá yīxiào shēnghuāTrong đôi mắt em là ánh sáng và bóng đêm trộn lẫn, nhưng nụ cười vẫn đẹp như hoa

我仍感嘆於世界之大

wǒ réng gǎntàn yú shìjiè zhī dàTôi thì vẫn cảm thán về trần gian bát ngát

也沉醉於兒時情話

yě chénzuì yú er shí qínghuàCũng đắm chìm trong những lời yêu thương thuở còn non nớt

不剩真假 不做掙扎 無謂笑話

bù shèng zhēn jiǎ bù zuò zhēngzhá wúwèi xiàohuàChẳng còn lại thật giả, chẳng cần tranh đấu, chẳng còn cười nhạo vô vị

我終將青春還給了她

wǒ zhōng jiāng qīngchūn huán gěile tāCuối cùng thì tôi cũng đem hết thanh xuân này gửi trả lại cô ấy

連同指尖彈出的盛夏

liántóng zhǐ jiān dànchū de shèngxiàTrả lại cả những ngón tay đã từng gảy lên chuyện tình mùa hạ

心之所動 就隨風去啦

xīn zhī suǒ dòng jiù suí fēng qù laNhững rung động nơi trái tim, thì hãy trôi theo gió mà bay đi

以愛之名 你還願意嗎

yǐ ài zhī míng nǐ hái yuànyì maNếu nhân danh là tình yêu, liệu em còn có nguyện ý không ?Chúc những bạn có những phút giây thư giãn giải trí, tự do khi học tiếng Trung !

Học tiếng Trung cùng ChineseRd 

Để tìm hiểu và khám phá kỹ hơn về du học Trung Quốc cũng như học tiếng Trung, rất vui được nghênh đón những bạn gia nhập đại gia đình ChineseRd .ChineseRd Nước Ta cam kết phân phối một nền tảng học tiếng Trung Quốc trực tuyến mới, chất lượng, thuận tiện sử dụng cho người Việt học tiếng Trung Quốc và toàn thế giới .

Phương thức liên hệ với ChineseRd

Địa chỉ : Tầng 3 tòa nhà Sao Mai, 19 Lê Văn Lương, TX Thanh Xuân, TP. Hà Nội .Số điện thoại cảm ứng : 02456789520 ( TP.HN – Nước Ta )hoặc 0906340177 ( TP.HN – Nước Ta )

hoặc 86 755-82559237 (Thâm Quyến – Trung Quốc)

E-Mail : [email protected] E-Mail : [email protected] : https://www.facebook.com/TiengTrungGiaoTiepTrucTuyenInstagram : # tiengtrungchineserd

Source: https://nhacchuong.net
Category: Bảng xếp hạng nhạc chuông

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Trả lời

Liên hệ với chúng tôi

Some text some message..
Link xoilac 1 anstad.com, Link xoilac 2 sosmap.net, Link xoilac 3 cultureandyouth.org, Link xoilac 4 xoilac1.site, Link xoilac 5 phongkhamago.com, Link xoilac 6 myphamtocso1.com, Link xoilac 7 greenparkhadong.com, Link xoilac 8 xmx21.com, Link 6686 design 686.design, Link 6686 blog 6686.blog, Link 6686 express 6686.express,