Ca khúc ‘If’: Vẻ đẹp ‘thoát tục’ vượt thời gian

(Thethaovanhoa.vn) – “If… you don’t have If in your life” (Nếu cuộc đời ông không có “nếu”), một cây viết âm nhạc từng bâng quơ đặt ra giả thiết này với David Gates. Đáp lại, vị nhạc sĩ nay đã ở tuổi ngoài 60 chỉ trầm ngâm: “Tôi biết nghĩ sao đây. Nó là điều kỳ diệu nhất mà tôi có trong cuộc đời”.

Ngày còn đương rực rỡ tỏa nắng sự nghiệp, không một show diễn nào của David Gates và Bread kể từ năm 1971 trở đi mà không có sự góp mặt của If

Mãi về sau, khi Bread đã tan rã còn David lui về vùng nông thôn sống cuộc đời bình dị, vẫn có những nghệ sĩ khác thay họ lưu truyền nó, theo nhiều cách. Và chưa một lần, dù ở dạng thức nào, If thất bại trong việc làm cho người nghe thổn thức.

Chú thích ảnh
Ban nhạc Bread

Bài hát “tiếng rưỡi”

David Gates nhớ lại buổi tối mà If tìm đến với ông : “ Tôi ngồi đó, trên bàn nhà bếp vào lúc 9 h30 tối khi vợ và con đã đi ngủ hết, khởi động với giai điệu trên chiếc guitar thân quen. Và rồi nó đến, thật giật mình ” .
“ If a picture paints a thousand words. Then why can’t I paint you ” ( Nếu một bức tranh hoàn toàn có thể vẽ ra ngàn từ ngữ. Vậy tại sao, anh không hề vẽ em ). Nó đến rồi, và David Gates không có lý gì để cưỡng lại .“ Chiếc bút chì của tôi lướt không ngừng khi tôi nỗ lực bắt kịp với ý tưởng sáng tạo đang ngày càng lớn dần trong đầu mình. Cả giai điệu nữa, toàn bộ cùng đến ” .

Đến tầm 11h đêm, những đợt sóng dồn của ý tưởng dần dịu lại cũng là lúc David Gates phát hiện mình đã hoàn thành một mạch 6 khổ thơ cùng sự mường tượng rõ nét giai điệu cho nó.

“ Đây chính là bài hát đẹp nhất mình từng viết và chắc rằng là sẽ viết ! ” – người nhạc sĩ sau cơn khoái trào cảm hứng thốt lên .
Chú thích ảnh
Đĩa đơn “If” của ban nhạc Bread

If của David Gates mang dáng dấp của một bản acoustic – ballad với hợp âm vòng bắt tai. Giai điệu ướt át đúng mực để nó vẫn giữ được vẻ lịch sự còn lời ca thì đậm chất ngôn tình với việc tận dụng rất nhiều thủ pháp ẩn dụ .
Đối với những người nghe nhạc ưa nghiên cứu và phân tích ý nghĩa ca từ, thì việc góp vốn đầu tư vào If sẽ là một nỗ lực vô ích. Thủ pháp ẩn dụ dù quả thật mang đến vẻ đẹp “ thoát tục ” cho bản tình ca này, nhưng lại khiến đôi chỗ có phần mơ hồ thậm chí còn không có ý nghĩa .
Chính David Gates cũng phải công nhận. “ Nếu chú ý, bạn sẽ thấy một vài câu hơi kỳ dị. Ví dụ như : Anh và em sẽ đơn thuần là cất cánh bay đi – kiểu tâm lý hơn không bình thường ”. Nhưng biết sao được, ca khúc vốn là một món quà ngẫu hứng của thượng đế và David Gates cũng không có dự tính làm khác đi .

Đó là với những người thích khám phá đến tận đáy dụng ý ngôn từ của nhạc sĩ. Còn với người nghe nhạc đơn thuần, họ vẫn đủ hiểu If là một sự tâng bốc dành cho tình yêu vĩnh cửu.

Chú thích ảnh
Nhạc sĩ – ca sĩ người Mỹ David Fates

Hay đến mức phiên bản “đọc thơ” cũng giành Top 1

If chính thức ra đời tháng 3/1971, là single thứ 2 trong album phòng thu thứ 3 của nhóm Bread ở đó David Gates là một trong 2 giọng ca chính. Ngay lập tức, nó leo lên vị trí thứ 4 tại Billboard Hot 100, đứng vị trí số 1 BXH Billboard cho thể loại “ Easy Listening ” .
Thành tích này cũng đồng nghĩa tương quan với việc If của Bread trở thành ca khúc có tựa đề ngắn nhất lọt vào Top 10 BXH tại Mỹ, cho đến khi nó bị thay thế sửa chữa bởi bản hit 7 của Prince năm 1993 và về sau là Britney Spears với 3 năm 2009 .

Source: https://nhacchuong.net
Category: Bảng xếp hạng nhạc chuông

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Trả lời

Liên hệ với chúng tôi

Some text some message..