[Lyrics + Vietsub] Gurenge – Lisa (Kimetsu No Yaiba OP) – Lyrics Hot

Gurenge – Lisa (Demon Slayer OP)
Lời bài hát
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め

泥だらけの走馬灯に酔う

強張る心 震える手は
掴みたいものがある
それだけさ
夜の匂いに ( I’ll spend all thirty nights )
空睨んでも ( Staring into the sky )
変わっていけるのは自分自身だけ
それだけさ
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め
どうしたって !
消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
何度でも立ち上がれ
世界に打ちのめされて 負ける意味を知った
紅蓮の華よ 咲き誇れ
運命を照らして
[ FULLバージョン ]
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め
泥だらけの走馬灯に酔う
強張る心 震える手は
掴みたいものがある
それだけさ
夜の匂いに ( I’ll spend all thirty nights )
空睨んでも ( Staring into the sky )
変わっていけるのは 自分自身だけ
それだけさ
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め
どうしたって !
消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ !
運命を照らして
イナビカリの雑音が耳を刺す 戸惑う心
優しいだけじゃ守れないものがある ?
わかってるけど
水面下で絡まる善悪
透けて見える偽善に天罰
Tell me why, Tell me why ,
Tell me why, Tell me ..
I don’t need you !
逸材の花より
挑み続け咲いた一輪が美しい
乱暴に敷き詰められた
トゲだらけの道も
本気の僕だけに現れるから
乗り越えてみせるよ
簡単に片付けられた
守れなかった夢も
紅蓮の心臓に根を生やし
この血に宿ってる
人知れず儚い 散りゆく結末
無情に破れた 悲鳴の風吹く
誰かの笑う影 誰かの泣き声
誰もが幸せを願ってる
どうしたって !
消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ !
運命を照らして
運命を照らして

Romanization:

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete susume
Dorodarake no soumatou ni you
Kowabaru kokoro furueru te wa
Tsukamitai mono ga aru
Sore dake sa
Yoru no nioi ni ( I’ll spend all thirty nights )
Sora nirandemo ( Staring into the sky )
Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake
Sore dake sa
Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete susume
Dou shitatte !
Kesenai yume mo tomarenai ima mo
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Nando demo tachiagare
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore
Unmei wo terashite
[ Full Version : ]
Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete susume
Dorodarake no soumatou ni you
Kowabaru kokoro furueru te wa
Tsukamitai mono ga aru
Sore dake sa
Yoru no nioi ni ( I’ll spend all thirty nights )
Sora nirandemo ( Staring into the sky )
Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake
Sore dake sa
Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete susume
Dou shitatte !
Kesenai yume mo tomarenai ima mo
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi yo
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore
Unmei wo terashite
Inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu
Tomadou kokoro yasashii dake ja
Mamorenai mono ga aru
Wakatteru kedo
Suimenka de karamaru zenaku
Sukete mieru gizen ni tenbatsu
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me ..
I don’t need you !
Itsuzai no hana yori
Idomi tsudzuke saita ichirin ga utsukushii
Ranbou ni shikitsumerareta togedarake no michi mo
Honki no boku dake ni arawareru kara
Norikoete miseru yo
Kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo

Guren no shinzou ni ne wo hayashi

Kono chi ni yadotteru
Hito shirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu
Mujou ni yabureta himei no kaze fuku
Dareka no warau kage dareka no nakigoe
Daremo ga shiawase wo negatteru
Dou shitatte
Kesenai yume mo tomarenai ima mo
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi yo
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore
Unmei wo terashite
Unmei wo terashite

English Translation:

I learned the reason to become strong
Take me and go
I feel dizzy by the muddy flashback
Heart tenses, hands shake
That means you have something you want to grab hold of
That’s all
The scent of night ( I’ll spend all thirty nights )
Even if I stare at the sky ( Staring into the sky )
The only thing you can change is yourself
That’s all
I learned the reason to become strong
Take me and go
Dreams that you can’t erase no matter what
An unstoppable “ now ”
If you can become stronger for someone
Get up again and again
I learned why I lost when I was beaten up by the world
Bloom, crimson lotus
Shine the fate
[ Full Version : ]
I learned the reason to become strong
Take me and go
I feel dizzy by the muddy flashback
Heart tenses, hands shake
That means you have something you want to grab hold of
That’s all
The scent of night ( I’ll spend all thirty nights )
Even if I stare at the sky ( Staring into the sky )
The only thing you can change is yourself
That’s all
I learned the reason to become strong
Take me and go
Dreams that you can’t erase no matter what
An unstoppable “ now ”
If you can become stronger for someone
Thank you, sadness
I learned why I lost when I was beaten up by the world
Bloom, crimson lotus
Shine the fate
The sound of lightning pierced my ears
Is there anything you can protect just by being nice ? I know
Good and evil are entangled in water, divine punishment that can see clear hypocrisy
( Tell me why, tell me why, tell me why, tell me .. I don’t need you )
One flower that continues to struggle for blossom is more beautiful than a gem
Road full of sharp thorns
It will only appear for me who means it
Don’t easily get rid of your dreams, even dreams that can’t be protected
This red lotus heart is rooted and lives in this blood
Hidden secrets will disappear because they are scattered
A heartbreaking wind scream that tore it apart
A person’s laughter and cry
Everyone wants happiness
Dreams that you can’t erase no matter what
An unstoppable “ now ”
If you can become stronger for someone
Thank you, sadness
I learned why I lost when I was beaten up by the world
Bloom, crimson lotus
Shine the fate
Shine the fate

Lời dịch

Cuối cùng thì tôi cũng đã tìm được nguyên do để trở nên can đảm và mạnh mẽ
Hãy mang tôi đi và tiến về phía trước .
Đắm chìm vào những chiếc đèn lồng với trái tim trĩu nặng
Có một thứ tôi muốn giữ lấy
Với đôi bàn tay run rẩy này
Đó là những gì tôi hằng mong
Trong mùi hương của màn đêm ( Tôi sẽ dành hết 30 đêm )
Dẫu có ngước nhìn lên khung trời ( Nhìn lên khung trời cao )
Điều duy nhất tôi hoàn toàn có thể biến hóa là chính bản thân mình
Chỉ là như vậy thôi .
Cuối cùng thì tôi cũng đã tìm được nguyên do để trở nên can đảm và mạnh mẽ
Hãy mang tôi đi và tiến về phía trước .
Dẫu cho giấc mộng không được xóa nhòa
Hay thực tại vẫn không ngừng xoay vòng
Nếu cậu hoàn toàn có thể can đảm và mạnh mẽ hơn vì một người nào đó
Thì xin hãy cảm ơn nỗi đớn đau này
Tôi đã hiểu được tại sao tôi phải chịu sự mất mác
Là chính bới cái quốc tế tàn ác này .
Bông hoa sen đỏ thẫm nở ra đầy tự tôn
Thấp sáng cả định mệnh của chính tôi .
Âm thanh của tiếng sấm sét vang vọng bên tai tôi
Trái tim của tôi trở nên rối bời
Liệu rằng tôi hoàn toàn có thể bảo vệ được một điều gì đó chỉ bằng lòng tốt không ?
Dẫu rằng đã biết rõ, thế nhưng
Điều tốt và cái xấu luôn giao thoa nhau giữa dòng nước
Sự trừng phạt của thần thánh
Nhìn thấu được những kẻ đạo đức giả
Hãy nói cho tôi tại sao ? Tại sao, cho tôi biết tại sao ? Nói tôi biết đi ..
Tôi không cần người !
Trong hàng ngàn bông hoa
Có một bông đã luôn gắng sức nở rộ để trở nên đẹp hơn cả viên ngọc trai
Con đường này phủ đầy những chông gai
Nó sẽ Open trước mặt tôi nếu tôi thật sự trang nghiêm
Đừng khi nào thuận tiện buông bỏ tham vọng của mình
Kể cả khi tham vọng đó mình không hề bảo vệ được .
Linh hồn của đóa hoa sen đỏ thẫm đó
Vẫn luôn chảy mãi trong huyết quản của tôi .
Bao điều khổ đau đã đến lúc phải kết thúc
Một tiếng thét đau đớn như xé toạc cả cơn gió kia
Một người nào đó đang cười hay đang khóc
Ai trong tất cả chúng ta cũng đều mong ước được niềm hạnh phúc .
Dẫu cho giấc mộng không được xóa nhòa
Hay thực tại vẫn không ngừng xoay vòng
Nếu cậu hoàn toàn có thể can đảm và mạnh mẽ hơn vì một người nào đó
Thì xin hãy cảm ơn nỗi đớn đau này

Tôi đã hiểu được tại sao tôi phải chịu sự mất mác

Là chính do cái quốc tế tàn ác này .
Bông hoa sen đỏ thẫm nở ra đầy tự tôn
Thấp sáng cả định mệnh của chính tôi. ​

Source: https://nhacchuong.net
Category: Bảng xếp hạng nhạc chuông

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Trả lời

Liên hệ với chúng tôi

Some text some message..
Link xoilac 1 anstad.com, Link xoilac 2 sosmap.net, Link xoilac 3 cultureandyouth.org, Link xoilac 4 xoilac1.site, Link xoilac 5 phongkhamago.com, Link xoilac 6 myphamtocso1.com, Link xoilac 7 greenparkhadong.com, Link xoilac 8 xmx21.com, Link 6686 design 686.design, Link 6686 blog 6686.blog, Link 6686 express 6686.express,