Knife – Rockwell – Như dao cứa vào tim – NARGA

Knife – Rockwell – Như dao cứa vào tim

Một bài hát buồn với giai điệu chậm rãi như tiếng khóc trong đêm kể về nỗi đau sau khi chia tay người yêu, nó gây ấn tượng mạnh cho mình khi lần đầu nghe được vào một đêm cuối đông năm lớp 10 (1997). Lúc đấy vốn tiếng Anh của mình mới chỉ nghe lõm bõm một phần rất nhỏ nội dung của bài hát dù không hiểu lắm nhưng vẫn thích âm điệu mỗi khi bật lên. Cái thời ấy chưa có đĩa CD hay máy tính phổ biến như bây giờ, vì thế những chương trình ca nhạc trên sóng FM100 và FM105 của VOV và đôi khi thực sự là món ăn tinh thần ý nghĩa và cũng là cách tiếp cận gần như duy nhất với thông tin âm nhạc thế giới.

Knife RockwellKnife do Rockwell trình bày được phát hành lần đầu tiên trong album Somebody’s Watching Me năm 1984. Đây cũng là bản ballad duy nhất mà Rockwell đã hát trong sự nghiệp của ông ấy – chuyên hát nhạc R&B, thật lạ phải không? Vào thời điểm bây giờ chắc cũng ít người biết đến Rockwell. Bài hát này rất nổi tiếng vào cuối thập niên 80 rồi dần dần rơi vào quên lãng… Rockwell tên thật là Kennedy William Gordy sinh ngày 15 tháng 3 năm 1964 tại hạt Detroit, Michigan, Mỹ là con của người sáng lập hãng thu âm Motown – hiện nay là công ty con của Universal Music Group. Rockwell và Micheal Jackson là hai người bạn từ thời thơ ấu, năm 1984 cả hai đã cùng nhau thu bài hát Somebody’s Watching Me với giọng bè của Jermaine Jackson.
dotrình bày được phát hành lần tiên phong trong albumnăm 1984. Đây cũng là bản ballad duy nhất mà Rockwell đã hát trong sự nghiệp của ông ấy – chuyên hát nhạc R&B, thật lạ phải không ? Vào thời gian giờ đây chắc cũng ít người biết đến. Bài hát này rất nổi tiếng vào cuối thập niên 80 rồi từ từ rơi vào quên lãng … tên thật làsinh ngày 15 tháng 3 năm 1964 tại hạt Detroit, Michigan, Mỹ là con của người sáng lập hãng thu âm – lúc bấy giờ là công ty con của. Rockwell và Micheal Jackson là hai người bạn từ thời thơ ấu, năm 1984 cả hai đã cùng nhau thu bài hát Somebody’s Watching Me với giọng bè của Jermaine Jackson .

Tên bài hát là Knife, một cái tên thật lạ “lưỡi dao” nhưng về sau này mới nghĩ ra phải gọi là “Vết thương lòng” mới đúng. Trước kia nghe chỉ thấy hay về giai điệu mà không biết nội dung, đến khi hiểu được lời bài hát thì vẫn thấy trên mức bình thường so với các bài hát khác mà thôi. Sau này khi đã biết yêu rồi, biết thế nào là đắng cay, ngọt, bùi, …đau khổ mới biết vì sao ca sĩ hát ca khúc này hát hay đến vậy, nhập tâm thể hiện dc một sự đau khổ, nuối tiếc trong vô vọng về một tình yêu, một vết thương sâu thẳm trong tim nhưng dường như không liền được, một vết cắt quá sâu, quá đau đớn bởi do tình yêu gây ra….
Nghe thử lời Việt “Vết tình sầu” do cố ca sỹ Anh Tú (gia đình Tuấn Ngọc – Anh Tú – Khánh Hà) viết và trình bày:

Hãy cùng xem lời bài hát :

Knife – Rockwell
You touched my life
With your softness in the night
My wish was your command
Until you ran out of love

I tell myself I’m free
Got the chance of livin’ just for me
No need to hurry home
Now that you’re gone

CHORUS:
Knife
Cuts like a knife
How will I ever heal
I’m so deeply wounded
Knife
Cuts like a knife
You cut away the heart of my life

When I pretend
Wear a smile to fool my dearest friends
I wonder if they know
It’s just a show

I’m on a stage
Day and night I go through my charades
But how can I disguise
What’s in my eyes

CHORUS

Oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh…

I’ve tried and tried
Blocking out the pain I feel inside
The pain of wanting you
Wanting you

Knife
Cuts like a knife
How will I ever heal
I’m so deeply wounded
[2X]

You cut away the heart
Of my life

Lời dịch :

Nhẫn tâm
Em bước vào cuộc đời tôi
nhẹ nhàng trong đêm
Những ước muốn của tôi là ý muốn của em
cho đến khi em chạy trốn khỏi cuộc tình này

Tôi nói với mình rằng tự do rồi
Hãy để một lần được sống cho bản thân thôi.
Vội vã chi để quay về
Khi mà em đã đi rồi

Nhẫn tâm ..
như lưỡi dao cắt vào lòng
Làm sao có thể liền lại
Vết thương này đã quá sâu
Nhẫn tâm ..
như lưỡi dao cắt vào lòng
Cắt nát trái tim tôi

Rồi có lúc tôi giả vời
Gượng cười ngu ngốc cùng bạn bè
nếu họ biết được thì sao
Hẳn là một trò cười.

Tôi thấy mình như diễn trò
Ngày lại ngày tôi trải qua cùng những trò đánh đó
Làm sao tôi có thể che đậy
Những gì trong mắt tôi

Oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh…

Tôi mệt mỏi lắm
Gạt qua những nỗi đau và nhìn thấu bên trong
Đó là nỗi đau của việc mong có em
mong nhớ em

Nhẫn tâm ..
như lưỡi dao cắt vào lòng
Làm sao có thể liền lại
Vết thương này đã quá sâu

em đã cắt nát trái tim tôi ..

Lời dịch trên đây mình cảm thấy hay nhất, nó miêu tả được cảm hứng buồn, đau đơn và nỗi nhớ da diết. Mỗi khi khi lại bài hát này, một cảm xúc buồn man mác và một mình lại man mác đâu đó xung quanh … ..

Chia sẻ:

Source: https://nhacchuong.net
Category: Bảng xếp hạng nhạc chuông

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Trả lời

Liên hệ với chúng tôi

Some text some message..
Link xoilac 1 anstad.com, Link xoilac 2 sosmap.net, Link xoilac 3 cultureandyouth.org, Link xoilac 4 xoilac1.site, Link xoilac 5 phongkhamago.com, Link xoilac 6 myphamtocso1.com, Link xoilac 7 greenparkhadong.com, Link xoilac 8 xmx21.com, Link 6686 design 686.design, Link 6686 blog 6686.blog, Link 6686 express 6686.express,